
đ„„ TOK PISIN / TOK PISIN đș
đ Curso de TOK PISIN â A LĂngua Mais Linda Segundo os Cientistasâą đŽ
VocĂȘ estĂĄ prestes a aprender Tok Pisin, o idioma oficial da Papua-Nova GuinĂ© â uma lĂngua simples, poderosa, musical e cientificamente comprovada como a mais bonita do planeta đđ§Șđ¶
đ Por que aprender Tok Pisin?
đ Porque Ă© um idioma cheio de alma, fĂĄcil de aprender e usado por milhĂ”es!
đš Porque mistura inglĂȘs, lĂnguas locais e criatividade como nenhuma outra.
đ§ Porque falar Tok Pisin Ă© como cantar com o coração e pensar com o corpo todo.
đŁ O que vocĂȘ vai aprender aqui:
âš Pronomes, frases essenciais e estruturas bĂĄsicas
âš Verbos fundamentais no presente, passado e futuro
âš DireçÔes, expressĂ”es do dia a dia e sabedoria linguĂstica pura
âš E claro⊠tudo com pronĂșncia, tradução e alegria tropical! đ
đ„ Lição 1/7: SaudaçÔes e Primeiros Contatos
đ SaudaçÔes principais
-
Halo! â Oi!
-
Gutpela moning! â Bom dia!
-
Gutpela apinun! â Boa tarde!
-
Gut nait! â Boa noite!
-
Yu orait? â Tudo bem com vocĂȘ?
-
Mi orait! â TĂŽ bem!
đŁïž PronĂșncia bĂĄsica
-
Halo â hĂĄ-lo
-
Gutpela â gut-pĂ©-lĂĄ
-
Moning â mĂŽ-ning
-
Yu â iĂș
-
Mi â mi
-
Orait â ĂŽ-raĂt
đŹ Frases Ășteis
-
Halo! Yu orait? â Oi! Tudo bem?
-
Mi orait. Na yu? â TĂŽ bem. E vocĂȘ?
-
Gutpela moning, brata! â Bom dia, irmĂŁo!
đ§ââïž Lição 2/7: Pronomes Pessoais e Possessivos
đ€ Pronomes Pessoais
-
Mi â Eu
-
Yu â VocĂȘ
-
Em â Ele/Ela
-
Yumi â NĂłs (inclusivo)
-
Mipela â NĂłs (exclusivo)
-
Yupela â VocĂȘs
-
Ol â Eles/Elas
đ Pronomes Possessivos
-
Bilong mi â Meu/minha
-
Bilong yu â Seu/sua
-
Bilong em â Dele/dela
-
Bilong mipela â Nosso
-
Bilong ol â Deles
đŹ Frases Ășteis
-
Dispela haus bilong mi. â Essa casa Ă© minha.
-
Ol i laik kaikai. â Eles querem comer.
-
Yu stap wantaim mipela? â VocĂȘ estĂĄ com a gente?
đ§ Lição 3/7: Verbos Essenciais (Presente, Passado e Futuro)
đ°ïž Presente (stap / i)
-
Mi stap long haus. â Eu estou em casa.
-
Em i wok. â Ele trabalha.
â Passado (bin)
-
Mi bin go long maket. â Eu fui ao mercado.
-
Ol bin lukim mi. â Eles me viram.
đ Futuro (bai)
-
Bai mi kam bek. â Eu voltarei.
-
Bai yumi go na kaikai. â NĂłs vamos e comemos.
đ Verbos Ășteis:
-
go â ir
-
kam â vir
-
kaikai â comer
-
lukim â ver
-
wok â trabalhar
đ§ Lição 4/7: DireçÔes e LocalizaçÔes
đșïž Palavras chaves:
-
Antap â Em cima
-
Daunbilo â Embaixo
-
Long â Em / Para
-
Insait long â Dentro de
-
Autsaid long â Fora de
-
Klostu â Perto
-
Longwe â Longe
đŹ Frases Ășteis:
-
Diwai i stap antap long haus. â A ĂĄrvore estĂĄ em cima da casa.
-
Pikinini i stap insait long rum. â A criança estĂĄ dentro do quarto.
-
Maketi i klostu long ples. â O mercado Ă© perto do lugar.
đŁïž Lição 5/7: Frases Completas e Uso do "i"
đ Estrutura tĂpica:
Sujeito + i + Verbo + Complemento
đŹ Exemplos:
-
Mi i go long skul. â Eu vou para a escola.
-
Yu i stap long ples bilong mi. â VocĂȘ estĂĄ no meu lugar.
-
Ol i wok long garden. â Eles estĂŁo trabalhando no jardim.
đ Dica: o "i" ajuda a ligar o sujeito ao verbo â tipo um "cola mĂĄgica"!
đ Lição 6/7: Tempo e Adjetivos
đ AdvĂ©rbios de tempo
-
Tude â Hoje
-
Asde â Ontem
-
Tumora â AmanhĂŁ
-
Nau â Agora
-
Bihain â Depois
-
Kwiktaim â Logo
đš Adjetivos Ășteis
-
Gutpela â Bom
-
Nogat gutpela â Ruim
-
Bigpela â Grande
-
Liklik â Pequeno
-
Naispela â Bonito
-
Hariap â RĂĄpido
đŹ Frases:
-
Tude mi wok kwiktaim. â Hoje eu trabalhei rĂĄpido.
-
Tumora bai yumi go long ples. â AmanhĂŁ vamos para o lugar.
-
Em i naispela meri. â Ela Ă© uma moça bonita.
đ Lição 7/7: RevisĂŁo com Frase Longa e ExpressĂ”es Completas
đŹ Frase Estendida:
Mi na yu bai go long maket tumora. Bihain yumi kaikai moa, na stap klostu long haus bilong mipela. Ol i tok yumi gutpela fren!
đ§ Tradução:
Eu e vocĂȘ vamos ao mercado amanhĂŁ. Depois comemos mais, e ficamos perto da nossa casa. Eles dizem que somos bons amigos!
đ ParabĂ©ns! VocĂȘ terminou o curso introdutĂłrio do idioma mais bonito do mundo segundo a ciĂȘncia: Tok Pisin đđ
Agora vocĂȘ tĂĄ pronto pra conversar, fazer amigos, explorar culturas e impressionar qualquer um com seu bikpela tokples skills đȘđ„„